15 Aralık 2013 Pazar

Beyonce Blow Şarkı Çevirisi

Beyonce Blow Şarkı Çevirisi

[Intro] 
I love your face 
Ben yüzünü seviyorum 
You love the taste 
Sen o şekerin tadını seviyorsun 
That sugar babe, it melts away 
Eriyor 

[Verse 1] 
I kiss you when you lick your lips, I kiss you when you lick your lips 
Dudaklarını yalarken seni öpüyorum, dudaklarını yalarken seni öpüyorum, 
You like it wet and so do I, You like it wet and so do I 
Islak seviyorsun, ben de öyle, Islak seviyorsun, ben de öyle, 
I know you never waste a drip, I know you never waste a drip 
Bir damlayı bile boşa harcamadığını biliyorum, bir damlayı bile boşa harcamadığını biliyorum 
I wonder how it feels sometimes 
Bazen bunun nasıl hissettirdiğini bilmek istiyorum 
Must be good to you 
Senin için çok güzel olmalı 

[Pre-Hook] 
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going 
Gelmeme yardım et, devam etmeme yardım et, Gelmeme yardım et, devam etmeme yardım et 
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning 
Beni homurdandır, beni inlet, Beni homurdandır, beni inlet 
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning 
Sabaha kadar sevişmekten vazgeçme, Sabaha kadar sevişmekten vazgeçme 
Don't stop screaming, freaking, blowing 
Durma çığlık at, çıldıralım, uçur beni 

[Hook] 
Can you lick my skittles 
Benim çikolatalarımı yalayabilir misin? 
That's the sweetest in the middle 
Ortadaki en tatlısı 
Pink that's the flavor 
Pembe, tadı bu 
Solve the riddle 
Bilmeceyi çözmelisin 

I'mma lean back 
Arkaya yaslanacağım 
Don't worry its nothing major 
Merak etme, büyük bir olay değil 
Make sure you clean that 
Temizlemeyi unutma 
That's the only way to get the 
Ancak bu şekilde anlarsın 
Flavor 
Tadını 

[Verse 2] 
When you're thirsty and need love 
Susamışsan ve aşka ihtiyacın varsa 
I give it up 'til I'm empty babe 
Sana veririm, tükenene kadar bebeğim 
Must be good to you 
Senin için iyi olmalı 
If you're lonely in your bed, fill it up to the top 
Yatağından yalnızsan, tepeye kadar doldur 
Must be good to you 
Senin için iyi olmalı 

[Pre-Hook]

[Hook] 

I'm about to get into this girls 
Kızların fikrine geçmek üzereyim 
This is for all the grown women out there 
Bu oradaki olgun kadınlar için 

[Bridge] 
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out 
Eve gitmek için sabırsızlanıyorum böylece çılgınlaşabilirsin 
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out 
Eve gitmek için sabırsızlanıyorum böylece çılgınlaşabilirsin 
I want you to 
İstiyorum senin 
Turn that cherry out, turn that cherry out 
Çılgınlaşmanı, Çılgınlaşmanı 
I want you to 
İstiyorum senin 
Turn that cherry out, turn that cherry out 
Çılgınlaşmanı, Çılgınlaşmanı 
I want you to 
İstiyorum senin 
Turn that cherry out, turn that cherry out 
Çılgınlaşmanı, Çılgınlaşmanı 
I want you to 
İstiyorum senin 
Turn that cherry out, turn that cherry out 
Çılgınlaşmanı, Çılgınlaşmanı 

[Verse 3] 
Ooh I've had a naughty thought today baby 
Bu gece yaramaz bir fikrim var bebeğim 
Every time I close my eyes 
Gözlerim her kapadığımda 
Ooh get a glimpse of this candy paint 
Bu şeker gibi parlayan boyaya bak 
Don't slip off when it drip off on top of ya right 
Kaçma, üstüne damladığında 
Let me see in here, flippin' off and toss the bed 
Bakmama izin ver, ters dön ve yatağa fırlat 
I know everything you want 
İstediğin her şeyi biliyorum 
I'mma show you how I stroke (stroke it) 
Nasıl okşadığımı göstereyim 
Bringing work up on top of me 
Üzerimde çalışıyorsun 
I'mma let let you be the boss of me 
Patronum olmana izin vereceğim 
I know everything you want 
İstediğin her şeyi biliyorum 
Give me that daddy long stroke 
Bana babacığın okşamasını göster 

[Bridge] 

Je ne sais quoi 
Bilmiyorum 
Chéri, Leo 
Tatlım, 
I swear you [?] 

[Pre-Hook] 

[Outro Hook] 

****Şarkıda aşırı derecede cinsel içerikli terimler ve göndermeler bulunmaktadır. Hepsi çevrilmemiştir, Beyonce'nin de dediği gibi "bilmeceyi çözün"

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder